Przy okazji wpisu o czasie Present Perfect wspominałem ci metodach na zapamiętanie czasowników nieregularnych. Zobacz jak możesz pogrupować czasowniki przez ich podobieństwo fonetyczne i przyswoić je rodzinami, zmieniając jedynie część słowa.
Pełniejszą listę również z tłumaczeniem, znajdziesz w dziale sciągnij na: www.ProstyAngielski.pl/sciagnij/.
Reklama
Oto pierwsza grupa słów, to słowa, które wyglądają identycznie, we wszystkich trzech formach: w czasie teraźniejszym (bezokoliczniku), czasie przeszłym i imiesłowie czasu przeszłego:
Bezokolicznik |
Czas przeszły |
Imiesłów czasu przeszłego |
bet, burst, cast, cost, cut, fit (AmE)/fitted (regularny w BE), hit, hurt, let, put, quit, set, shut, split, spread. |
Amerykański angielski – AmE
Brytyjski angielski – BE
Poznaj kolejne grupy czasowników, które można podzielić na pewne prawidłowości w pisowni i wymowie.
Kolejną grupą są czasowniki, w których niewielkiej zmianie ulega pisownia tylko formy czasu przeszłego „o” zmienia się w „a” [czyt. ej]:
Czasownik |
Czas przeszły |
Imiesłów Czasu Przeszłego |
Tłumaczenie |
become | became | become | stawać się |
come | came | come | przychodzić |
run | ran | run | biegać |
Następna grupa czasowników to te, w których występuje litera „o” w formie czasu przeszłego i imiesłowu czasu przeszłego. W przybliżeniu można powiedzieć, że połączenia liter „a”, „oo”, „e”, „ee” zmieniają się w lietrę „o” [czyt. oł] :
break | broke | broken | psuć, łamać |
choose | chose | chosen | wybierać |
forget | forgot | forgotten | zapominać |
freeze | froze | frozen | zamarzać |
get | got | got | dostawać |
speak | spoke | spoken | mówić |
steal | stole | stolen | kraść |
tear | tore | torn | drzeć (np. kartkę) |
wake | woke | woken | budzić (się) |
wear | wore | worn | nosić |
Następną grupą są czasowniki, w których litera „o” występuje tylko w formie czasu przeszłego. W przybliżeniu litera „i” [czt. aj] zmienia się na litrę „o” [czyt. oł]
drive | drove | driven | kierować |
ride | rode | ridden | jeździć |
rise | rose | risen | rosnąć, wzrastać |
write | wrote | written | pisać |
Kolejna grupa czasowników, to te w których występuje końcówka -ew, w czasie przeszłym i końcówka -own, w imiesłowie czasu przeszłego. W czasie przeszłym końcówkę -ew, czytamy jak dźwięk zbliżony do polskiego „u”. W imiesłowie czasu przeszłego -ow czytamy jako dźwięk zbliżony do polskiego „oł”.
blow | blew | blown | dmuchać |
fly | flew | flown | jeździć |
grow | grew | grown | rosnąć |
know | knew | known | wiedzieć |
throw | threw | thrown | rzucać |
Dość ciekawymi i prostymi do zapamiętania są czasowniki nieregularne, w których „ee” i „ea” [czyt. i] zamienia się w krótkie „e”.
bleed | bled | bled | krwawić |
feed | fed | fed | karmić |
feel | felt | felt | czuć |
keep | kept | kept | zatrzymywać |
lead | led | led | prowadzić |
meet | met | met | spotykać |
sleep | slept | slept | spać |
Kolejną prostą prawidłowością dla niektórych czasowników nieregularnych jest zamiana dźwięku „ea” [czyt. i] w dźwięk zbliżony do polskiego dźwięku „e”.
deal | dealt | dealt | rozdzielać |
dream | dreamt | dreamt | marzyć |
mean | meant | meant | znaczyć |
read | read | read | czytać |
hear | heard | heard | słyszeć |
Zobacz czasowniki, w których dźwięk „i” [czyt. aj] zmienia się w dwudźwięk „ou” [czyt. au].
bind | bound | bound | przywiązywać |
find | found | found | znajdować |
grind | ground | ground | mleć |
wind | wound | wound | nawijać |
Czasowniki, w których krótkie „i” zmienia się „u” [czyt. a]:
dig | dug | dug | kopać |
spin | spun | spun | obracać się |
stick | stuck | stuck | wsadzać |
sting | stung | stung | kluć, żądlić |
swing | swung | swung | kołysać się |
Zobacz dwa czasowniki, w których -ell zmienia się w -old:
sell | sold | sold | sprzedawać |
tell | told | told | mówić |
Zobacz grupę czasowników, w których w formie czasu przeszłego i imiesłowu czasu przeszłego końcówka zmienia się na -ought i -aught. Końcówki te czyta się podobnie jak polskie złożenie liter -ot.
bring | brought | brought | przynosić |
buy | bought | bought | kupować |
catch | caught | caught | łapać |
fight | fought | fought | walczyć |
seek | sought | sought | szukać |
teach | taught | taught | uczyć (kogoś) |
think | thought | thought | myśleć |
Reklama
Zobacz czasowniki, w których samogłoska „i” zmienia się w „a” [czyt. e] w czasie przeszłym i w „u” [czyt. a] w imiesłowie czasu przeszłego. Jak zapamiętać pisownię i kolejność, która odpowiada danej formie. W pisowni czasu przeszłego poniższych czasowników litera „a” stoi bliżej początku alfabetu (jest nawet pierwsza), jako dalsza w alfabecie jest litera „u”, która odpowiada formie imiesłowu. Zupełnie tak, jak w tabeli – najpierw słowo z literą „a”, później słowo z literą „u”.
begin | began | begun | rozpoczynać |
drink | drank | drunk | pić |
ring | rang | rung | dzwonić |
shrink | shrank | shrunk | kurczyć się |
sing | sang | sung | śpiewać |
sink | sank | sunk | tonąć |
spring | sprang | sprung | skakać |
swim | swam | swum | pływać |
Inną grupą czasowników nieregularnych są czasowniki, które w formie imiesłowu kończą się literą -n. W formach czasu przeszłego natomiast nie ma jednoznacznych reguł:
Litera czytana podobnie do polskiej litery „i”, zmienia się w „a” [czyt. ej]:
forbid | forbade | forbidden | zakazywać |
forgive | forgave | forgiven | wybaczać |
give | gave | given | dawać |
Litera „a” zmienia się w „oo” [czyt. u]:
shake | shook | shaken | trząść |
take | took | taken | brać |
Litera „i” [czyt. a] zmienia się w dźwięk podobny do polskiego „i”:
bite | bit | bitten | gryźć |
hide | hid | hidden | chować |
Grupa , w której trudno dopatrzeć się jednoznacznej reguły w tworzeniu czasu przeszłego.
eat | ate | eaten | jeść |
see | saw | seen | widzieć |
fall | fell | fallen | upadać |
Z większością poniższych czasowników z kolejnej grupy spotkałeś się wcześniej. Oprócz tego, że nie dają przyporządkować się do powyższych grup, to większość z nich jest czasownikami posiłkowymi:
be | was/were | been | być |
do | did | done | robić |
go | went | gone | iść, jechać |
have | had | had | mieć |
make | made | made | robić |
Jak myślisz, pomocne? Ja pamiętam, że uczyłem się w ten sposób czasowników nieregularnych i dzięki temu zapamiętałem większość z nich w niedługim czasie. Kiedy pogrupujesz i przyporządkujesz podobne do siebie czasowniki, jesteś w stanie łatwiej zachować je w pamięci.
„Fit” jest regularny.
Pomocne, chociaż zastanawiam się, czy zasadne jest wyróżnianie klasy czasowników kończących się na -ell, jeśli jest ich aż dwa.
Tmssn dziękuję za Twój komentarz, bo sprawił, że zająłem się głębiej tym tematem;) Z moich ustaleń wynika, że fit jest również nieregularne i że obie wersje są poprawne. Zależne jest to od tego z jakiej części świata angielskiego chcemy używać, mam tutaj na myśli brytyjski BE i amerykański angielski AmE.
Chociaż taka nieregularność (fit/fit/fit) występuje (za Cambridge Dictionary) wyłącznie w AmE, to fitted też jest akceptowalne (najpierw przecież był BE).
Fit – w znaczeniu być odpowiedniego rozmiaru, pasować dla ubrań itd. (fit/fit/fit)
It has fit me last year. Pasowało na mnie w zeszłym roku (np. ubranie).
Fit – w znaczeniu mieścić się, wyposażać, dopasowywać (fit/ fit/fitted/ fit/fitted)
We fitted this dress yesterday. Dopasowywaliśmy tę sukienkę wczoraj.
I masz rację w BE użyjemy formy regularnej, czyli z –ed na końcu:)
Co do tego, czy warto grupować słowa z –ell, według mnie jak najbardziej. Każda prawidłowość, podobieństwo jest pomocne, bo dzięki niemu zapamiętujemy efektywniej!
Kraść tłumaczymy jako steal, a w tabeli jest steel?
Steal – oczywiście. Poprawione! Steel to rzeczownik i znaczy „stal”.