How to make „The Perfect Scrambled Eggs”? Jak zrobić „Perfekcyjną jajecznicę”? #58

Mimo tego, że to nie poradnik kulinarny, zdecydowałem się aby przybliżyć Tobie słownictwo związane z gotowaniem. Każdy facet powinien nauczyć się robić porządną i pyszną jajecznicę. Ja umiem 😛 więc dzielę się przepisem z Tobą i przy tym mam nadzieję, że złapiesz parę przydatnych słówek.

Wszystko uwieczniłem na filmie i jest gotowe do obejrzenia na YT. Sceneria – moja kuchnia i parę kitchen utensils;)

I will give you directions how to prepare delicious scrambled eggs.
Dam ci wskazówki jak przygotować pyszną jajecznicę.

I will give youDam ci/tobie – Czas Future Simple – więcej tutaj.

directionswskazówki, ale również: w l.mn. directions – kierununki, w l.p. direction – kierunek (np. gdy pytasz o drogę).

howjak.

to prepare przygotować (forma bezokolicznika).

deliciouspyszny

scrambled eggsjajecznica (dosłownie: pomieszane bezładnie jaja)

_

What will you need?
Czego będziesz potrzebował?

 

What will you need? – Konstrukcja czasu Future Simple wraz z zastosowaną inwersją. O inwersji tutaj i tutaj również.

_

  • The chicken eggs (of course).
    Jaja kurze (oczywiście).
    Chicken tłumaczymy jako: „kurczak”, ale także jako „kura”. Potocznie chicken to także „tchórz”, „cykor” – Are you chicken? – Strach cię obleciał?
  • Some butter.
    Trochę masła.
    Nie przywołuję tutaj dokładnej ilości masła, dlatego użyłem dla masła zaimka „some”. Tego samego zaimka użyłbym również dla innych rzeczowników niepoliczalnych np. dla: wody, cukru i maki. „Some” możesz użyć również dla rzeczowników policzalnych w liczbie mnogiej np.:  I have some friends – „Mam paru przyjaciół”; I sit here for some hours – „Siedzę tutaj kilka/parę godzin”. O rzeczownikach policzalnych i niepoliczalnych już niebawem w osobnym wpisie.
  • Toast bread or plain white bread.
    Chleb tostowy lub zwykły, biały chleb.

Reklama


 
_

Kitchen utensils:
Sprzęt kuchenny:

Samo słówko „utensil”, to narzędzie, przyrząd.
  • Bowl
    Miska
„Bowl” to również miska/muszla klozetowa.
  • Frying pan
    Patelnia
Samo słówko „pan” to również garnek. „Small pan” to rondelek. Od nazwy tego naczynia wzięła nazwę potrawa, którą u nas nazywa się naleśnikami. „Pancake” po angielsku to naleśnik – a dosłownie – patelniowe ciasto.
  • The egg beater (instead the egg beater you may use the an ordinary fork)
    Trzepaczka do jajek (zamiast trzepaczki możesz użyć zwykłego widelca)
  • The spatula
    Łopatka

You will need also salt and pepper for better taste.
Będziesz również potrzebować soli i pieprzu dla lepszego smaku.

In the final step you may use some parsley.
W ostatnim kroku możesz użyć trochę natki pietruszki.

Natka innego warzywa np. marchwi (carrot) to po angielsku  „leaves” (liście) – „carrot leaves” lub buraka (beetroot) „tops” (góry) – „beetroot tops”. Samo słówko „root” to korzeń. „bit” pisane w ten sposób znaczy po angielsku „bić”, gdy połączysz taką wymowę i znaczenie dostaniesz słówko polskie „zbity korzeń”, którą możesz użyć do łatwego zapamiętania słówka „beetroot”, ze względu na jego „krwawy”, „zbity” kolor.

_

Step number 1
Krok numer 1

In this step you will need:
W tym kroku potrzebować będziesz:

  • The eggs
    Jaja
  • A bowl
    Miskę
  • The egg beater
    Trzepaczkę

We will make two scrambled eggs.
Zrobimy jajecznicę z dwóch jaj (a dosłownie zrobimy dwa pomieszane bezładnie jaja).

You crack the first egg into the bowl.
Rozbijasz pierwsze jajo do miski.

Słówko „crack”, to w naszym kontekście: rozbijać, rozłupać, ale „crack” to również dowcip np.: „A cheap crack” – Tani dowcip a po naszemu „Suchar”.

Put the shell away.
Odkładasz skorupkę na bok.

Shell to również muszla (np. ślimaka). A o ślimakach…

You crack the second egg into the bowl and get rid of the shell.
Rozbijasz drugie jajo do miski i pozbywasz się skorupki.
After the eggs are placed in the bowl you whisk them, but not for too long.
Po tym jak jaja są już umieszczone w misce ubijasz je, ale niezbyt długo.

„Whisk” to – trzepać, ubijać np. jaja. Natomiast „Fly whisk” to łapka/packa na muchy – bleee .

Ups! I forgot the salt.
Oj! zapomniałem o soli (serio zapomniałem – powinno być osolone przed mieszaniem…;P)

 

„Forgot” to czas przeszły od czasownika „forget” – zapominać. Jest on nieregularny w czasie przeszłym. Listę czasowników nieregularnych dostaniesz…

Whisk for a short time and we are ready for the step number two.
Ubij jajka jeszcze przez krótki czas i jesteśmy gotowi na krok numer dwa.

Step number 2
Krok numer 2

For this step you will need:
W tym kroku będziesz potrzebować.

  • Frying pan
    Patelnię
  • Butter
    Masło
  • Spatula
    Łopatkę
  • Plate
    Talerz
  • Whisked eggs
    Ubite jaja

You set fire on medium.
Ustawiasz ogień na średni. Najpierw oczywiścię odpalsz ogień na kuchni – „switch on”.

Zamiast „medium” możesz użyć słówka „moderate”.

Put some butter on the frying pan.Wait until the the butter is melted.
Połóż trochę masła na patelni. Czekaj póki masło nie rozpuści się.

You may turn down the heat now and pour the mixture of whisked eggs into hot frying pan.
Możesz zmniejszyć teraz płomień i przelać miksturę roztrzepanych jaj na gorącą patelnię.

„Turn up/down the heat” – zwiększ/zmniejsz płomień. „Heat” to także: gorąco/upał/skwar.

The secret of the perfect scrambled eggs starts here: you are not supposed to stir it or mix it while it’s on the pan.
Sekret perfekcyjnej/idealnej jajecznicy zaczyna się tutaj: nie powinieneś mieszać, czy miksować ich gdy są na patelni.

Reklama


 
You slide the spatula over the bottom of the frying pan and turn it over like this.
Ślizgasz łopatkę po dnie patelni i obracasz ją w ten sposób.

You do it as long as all of the liquid is mostly set.
Robisz to tak długo aż cała płynna masa w większości jest ścięta.

„Set” w tym znaczeniu to: ścięty. „Set” jako rzeczownik to: zestaw a jako czasownik to: ustawiać. A „sun set” to zachód słońca – przeciwnie do wschodu słońca – „sun rise”.

Depending on your preferences you may put the scrambled eggs on the plate now.
W zależności od twoich upodobań możesz teraz wyłożyć jajecznicę na tależ.

The taste of it will be more creamy and moist.
Smak jej będzie bardziej kremowy i wilgotny.

You may leave it for couple of seconds on the fire to get the scrambled eggs more dry.
Możesz zostawić ją na parę sekund na ogniu, aby uzyskać jajecznicę bardziej suchą.

After you place the eggs on the plate don’t forget to switch off the cooker.
Po umieszczeniu jaj na talerzu nie zapomij wyłączyć kuchenki.

Now the toasts.
Teraz tosty.

You take two slices of bread, you put them into the toaster, set the proper time and wait until it’s ready.
Bierzesz dwa kawałki chleba, umieszczasz je w tosterze, ustwaisz odpowiedni czas i czekasz dopóki nie będzie gotowe.

Final step
Ostatni krok

Finally you may add some parsley and pepper and your toasts. Your dish is ready to be served.
Na koniec możesz dodać trochę natki i pieprzu oraz swoje tosty. Twoje danie jest gotowe do podania.

„…to be served” – gotowe do podania – to konstrukcja w stronie biernej. Więcej o stronie biernej…

Enjoy your meal!
Smacznego!

Uff… Napisz w komentarzach jak smakowała Ci jajecznica:D

 

4 myśli na temat “How to make „The Perfect Scrambled Eggs”? Jak zrobić „Perfekcyjną jajecznicę”? #58”

Dodaj komentarz