Pytania o dni i miesiące – czyli o what chodzi? [audio] #95

pytania-o-dni-miesiace-what

Aktualizacja 4 października 2022 przez Simple-English

Wyrażenia z tygodniami i miesiącami to wyrażenia, których używamy w języku polskim na porządku dziennym. Nie zastanawiamy się, jak powiedzieć np: “którego dnia?”, „w którym tygodniu?”, „w którym miesiącu?”. A pytania o dni, tygodnie i miesiące, to część naszych codziennych ustaleń i rozmów. Dzisiaj zajmiemy się właśnie tematem, który mam nadzieję przypadnie Ci do gustu. Nie sposób bez tych zdań poradzić sobie w codziennej komunikacji w angielskim.

Kiedy nagle zjawilibyśmy się w jakimś miejscu tak, jak Marty Mcfly w „Powrocie do przyszłości” → “Back to the Future”, to moglibyśmy sobie zadać pytania np. o dzień, miesiąc i rok. Do tego celu użylibyśmy podstawowego słowa pytającego what. Większość z nas spotkało się z jego pierwszym znaczeniem, którego polski odpowiednik to słowo „co”. Dzisiaj dowiadujemy się o jego kolejnym tłumaczeniu – jaki.

Pytania o dni i miesiące… Którego dziś mamy?

Po pierwsze musimy wiedzieć, o co chcemy zapytać. Paleta wyboru jest dosyć znana, chociaż można by do niej jeszcze coś dodać:

dzień – day
tydzień – week
miesiąc – month
rok – year
dekada – decade
wiek – century

My zajmiemy się trzema pierwszymi, chociaż dla kolejnych będą tworzone podobnie.

Pytania, jakie mogą się pojawić to zwykle pytania z wh:

What – co/jaki?
When – kiedy?
Which – który?

Jaki dzisiaj dzień? Pytania o dni ze słowem what

What day is today?
Jaki dziś dzień?

Ogólnie mówiąc pierwsze skrzypce gra tutaj oczywiście słówko what i to dzięki niemu tworzymy konstrukcję z pytaniem. Pozostając w trendzie zadawania pytań o dni tygodnia można kontynuować je przy użyciu tego samego słowa. Zobacz poniższe:

What day was (it) yesterday?
Jaki dzień był wczoraj?

Oczywiście tutaj mamy do czynienia z czasem przeszłym Past Simple i stąd pojawiło się tutaj słowo was, które znaczy po polsku „był”. Dodatkowo

What day is tomorrow?
Jaki dzień jest (mamy) jutro?

Tutaj pytanie o czas przyszły, ale jak widzisz przyszłość zarówno w polskim, jak i angielskim wyrażona jest pytaniem w czasie teraźniejszym.

Przedwczoraj po angielsku to: dzień przed wczoraj

Pomocnymi słowami, kiedy ustalamy terminy spotkań lub rozmawiamy o przeszłych wydarzeniach są słowa: wczoraj, przedwczoraj, pojutrze. Zanim zadamy kolejne pytanie o dni powiedzmy sobie jak te słowa wyrazić po angielsku.

I tak słowo – wczoraj – pewnie już znasz np. z piosenki Yesterday, która pomogła nam w utrwaleniu czasu przeszłego. Zatem teraz dowiesz się, jak prosto tworzyć pozostałe.

I tak bez zbędnego wdawania się w gramatykę, polskie słowo „przedwczoraj” powstało z dwóch słówek przed+wczoraj. Po angielsku jest podobnie, ale słowa pozostają osobno.

Przedwczoraj – the day before yesterday – co dosłownie można przetłumaczyć jako: dzień przed wczoraj.

Pojutrze po angielsku to: dzień po jutrze

Podobnie jest z drugim słówkiem, gdzie polskie słowo piszemy razem, a w angielskim to osobne słowa:

Pojutrze – the day after tomorrow – co oznacza dokładnie: dzień po jutrze.

Zauważ dodatkowo, że w dwóch powyższych zawsze mamy przedimek określony the, o którym więcej w tym wpisie.

Jak pewnie mogłeś się zorientować w powyższych angielskich odpowiednikach, słowami kluczami są: before after, czyli „przed” i „po”. Zobacz różnicę pomiędzy tymi słowami w smacznym filmie. ? A jak już zobaczysz (trwa 15 sekund), to zapraszam Cię do wpisu o pozostałych jagodach.

Pytania o przedwczoraj i pojutrze

Skorzystajmy z powyższych informacji i zadajmy pytania o przedwczorajpojutrze.

Oczywiście znowu posłużymy się słowem, które pozwoli nam zadać te pytania – what:

What day is the day after tomorrow?
Jaki dzień jest pojutrze?

Tutaj znowu widzisz powtarzalny schemat, kiedy mówimy o przyszłości w czasie teraźniejszym.

What day was the day before yesterday?
Jaki dzień był przedwczoraj?

I tutaj oczywiście mówimy o przeszłości stąd słowo was.

Pytanie od datę

Odpowiedź na pytanie „jaka dzisiaj data?” (dzisiaj jest…), będzie tematem osobnego wpisu. Dzisiaj powiemy sobie, jak takie pytanie o datę sformułować. I nie będzie tutaj niespodzianką, jeżeli powiem, że użyjemy do tego naszego słowa what: ??

What is the date today?
Jaka (jest) dzisiaj data?

What was the date yesterday?
Jaka była wczoraj data?

What will the date be tomorrow?
Jaka będzie jutro data?

W ostatnim przykładzie mamy do czynienia z czasem Futrue simple + z inwersją. O czym więcej miejsca poświęcam w tym wpisie.

What date is your birthday?
Kiedy masz urodziny/Jaka jest data twoich urodzin? (dosł. Jaka data to twój dzień-narodzin?)

Zauważ, że birthday składa się z dwóch słów, które również funkcjonują osobno:

birth – narodziny, urodzenie
day – dzień.

Jaki mamy miesiąc? Pytania o miesiące ze słowem what

Pytania o miesiące tworzymy podobnie, jak dni też użyjesz słowa what. Zobacz poniższe:

What month is it?
Jaki to miesiąc

What month is it now?
Jaki jest (mamy) miesiąc? (dosł. jaki miesiąc jest teraz?)

What month do you like the best?
Który miesiąc lubisz najbardziej?

What month is your birthday?
W którym miesiącu są twoje urodziny?

Pytania o następny i poprzedni miesiąc

I tak, jak dla dni mamy wczoraj i jutro, to dla miesięcy użyjemy słów następny lub poprzedni albo zeszły. Nie ma tu różnic pomiędzy polskim a angielskim:

next – następny
previous – poprzedni
last – ostatni, miniony, zeszły

What month is next month?
Jaki miesiąc jest następny?

What month was the previous?
Jaki miesiąc był poprzednim?

What was the last month?
Jaki był zeszły miesiąc?

Powyższe można również przetłumaczyć jako:

Co było w zeszłym miesiącu (jakie zdarzenia/nie miało wtedy miejsce)?

Kiedy używać when kontekście daty?

When używamy też (między innymi) w pytaniach, ale są to pytania właśnie o terminy i właśnie wtedy, kiedy spodziewamy się odpowiedzi w postaci daty:

When is your birthday?
Kiedy są twoje urodziny?

My birthday is the 1st of July.
Moje urodziny są pierwszego czerwca.

Ale kiedy będziemy już pytali o ten wyjątkowy miesiąc albo dzień tygodnia (na który przypadają Twoje urodziny), to użyjemy już słowa what:

What month is your birthday?
W którym miesiącu są twoje urodziny?

What day is your birthday?
Którego dnia są twoje urodziny?

Reklama

Kiedy używać which?

Słowa which użyjemy częściej, kiedy do wyboru będziemy mieli np. jeden z 12 miesięcy albo jeden z 7 dni tygodnia. Czyli pewien ograniczony wybór i wtedy zapytamy:

Which day (of the week) you like the best?
Który z dni (tygodnia) lubisz najbardziej?

Which month is your favorite?
Który miesiąc jest twoim ulubionym?

Which month is the hottest?
Który z miesięcy jest najgorętszy?

Podsumowując, mamy ograniczony zestaw, z którego wybieramy.

Którego dnia miesiąca, np. którego września? Which czy What?

W języku polskim, gdy pytamy o np.: „którego września”, chodzi nam tak naprawdę o dzień września, więc w angielskim to słowo powinno się pojawić. Bez niego pytalibyśmy o któryś znaczący wrzesień z lat ubiegłych. A jeżeli chodzi nam o dzień września polskie pytanie by brzmiało:

Którego (dnia) września masz urodziny?

A po angielsku:

Which day of September is your birthday?

I właśnie which, a nie what bardziej tu pasuje. Which stosujemy gdy mamy określoną/zawężoną pulę, z której wybieramy (tutaj wybieramy z 30 dni września – którego dnia, z tych 30 dni września masz urodziny?).

Jeżeli mamy szeroki (niezawężony) wybór i wiele odpowiedzi wchodzi w grę, to wtedy użyjemy słowa what:

What day is today? – dosł. Co za dzień dzisiaj mamy? – bardziej po polsku: Jaki mamy dzisiaj dzień?

Gdy pytamy w zamyśle, bo wiemy np., że dziś jest szczególny dzień np. mamy jakieś święto, rocznicę, datę (o którą pytamy) itp. mamy wszystkie dni tygodnia i miesiące do wyboru – który z tych wszystkich dni jest dzisiaj?

Odpowiedź mogłaby brzmieć:

Today is your birthday! Dziś są twoje urodziny!

Inny przykład:

What day is it tomorrow? – dosł. Co za dzień mamy mamy jutro? – bardziej po polsku: Jaki mamy jutro dzień?

Mamy wszystkie dni tygodnia do wyboru, bo ktoś nie wie np. jaki dzień jest jutro i pyta w domyśle o wszystkie możliwe dni – który dzień z tych wszystkich dni mamy jutro? Albo dzień z tymi wszystkimi możliwymi świętami, rocznicami itp.

Odpowiedź mogłaby brzmieć:

Tomorrow is Tuesday. Jutro jest wtorek.

Tomorrow is your Birthday! Jutro są twoje urodziny!

Inny przykład:

What days are the week days? – Jakie mamy dni tygodnia?

Do wyboru mamy wszystkie – w domyśle ktoś pyta o wszystkie wszystkie możliwe dni tygodnia – jakie mamy dni tygodnia z tych możliwych? Which też by było OK, jeżeli byśmy mieli tylko kilka dni do wyboru (mniej niż 7), ale musiałby to być dla nas zawężony wybór.

lub

What is tommorow’s date? – Jaka jest data jutrzejszego dnia? – znów wszystkie możliwe daty do wyboru.

ale już:

Which day comes after Monday? Jaki/który dzień przychodzi po poniedziałku?

Najlepszą odpowiedzią jest oczywiście wtorek, ale jest więcej niż jeden możliwy wybór: wtorek, środa, czwartek, piątek itd., ale jednak ograniczony. Bo czy na przykład niedziela przychodzi po poniedziałku? Czy raczej powiemy, że niedziela jest przed poniedziałkiem?

Which day comes before Monday? Jaki/który dzień przychodzi przed poniedziałkiem?

I oczywiście najbardziej pasuje niedziela, ale jest więcej niż jeden możliwy wybór: sobota, piątek, czwartek…, ale podobnie jak wyżej jest on ograniczony.

Jeżeli trochę się pogubiłeś, to bezpiecznym słowem jest zawsze what i możesz mieć pewność, że zawsze będziesz zrozumiany, gdy go użyjesz i pozostaniesz poprawny gramatycznie.

Podsumowanie: pytania o dni i miesiące

Jak widzisz w 90% gdzie padają pytania o dni i miesiące, będziemy mieli do czynienia ze słowem what. Podobnie jest z tworzeniem innych pytań, gdy w grę wchodzą słowa wh. Oczywiście temat nie jest tutaj zakończony, ale masz już podstawowe informacje, które pokazują Ci konstrukcje pytań z paroma słowami pytającymi. Masz też idealną wprawkę do tego, aby je zapamiętać. Następnym razem, kiedy ktoś użyje konstrukcji z what, będzie dla Ciebie już mniej dziwna…

Oczywiście zadawanie pytań to domena dzieci, ale kiedy już poznamy te odpowiednie słowa, to warto, aby stało się też naszą domeną.

And now what? A teraz co?

Teraz proponuję Ci zapoznać się z wpisami dotyczącymi miesięcy i dni tygodnia, jeśli nie miałeś wcześniej okazji. Kiedy już je przeczytasz, to nie zapomnij zerknąć na podstawową umiejętność, która da Ci przewagę w poznawaniu angielskiego! Ona spełnia 4 życzenia.

Reklama

Napisz komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Shopping Cart

Sprawdź folder spam