Aktualizacja 12 czerwca 2021 przez Simple-English
Kolory mogłoby się wydawać – “błaha sprawa”. Oczywiście, że błaha! Dzisiaj poznasz dodatkowe “ukryte” dotąd wyrażenia z kolorem black – czarny. Nikt już nie powie Ci, że czarne jest czarne, a białe jest białe.
Czarny – black
Kojarzy nam się z totalnym brakiem światła. Wyobraź sobie, że jesteś w ciemnym pokoju, albo gdy zamykasz oczy. Widzisz wtedy kolor czarny. I tutaj pojawiają się dodatkowe angielskie wyrażenia z kolorem black – czarny.
Blackout, black-out, black out
Blackout (rzeczownik) składa się z dwóch słów black+out, co można przetłumaczyć “czarne na zewnątrz” (uwidoczniony czarny -> zaciemnienie). Z przedstawionej tu krótkiej analizy tych słów można wnioskować, że black+out może oznaczać pojawienie się nagle czerni, koloru ciemnego. I tak jest rzeczywiście. Tutaj najważniejsze znaczenia tego słowa. Pierwszym znaczeniem rzeczownika blackout jest:
Zaciemnienie świateł scenicznych, aby odseparować kolejne sceny czy akty sztuki teatralnej. Istnieje też spolszczony wyraz “blekaut”, który używany jest w teatrze i znaczy to samo.
Kolejnym znaczeniem blackout związanym z wygaszeniem świateł jest:
Okres ciemności wywołany przez awarię sieci energetycznej, który sprawia np., że w XXI wieku musisz siedzieć przy świeczce, nie naładujesz telefonu a telewizor nie zadziała.
Innym znaczeniem związanym ze świadomością albo w tym przypadku jej brakiem jest:
Przejściowe przytępienie lub utrata wzroku np. po urazie lub utrata świadomości, przytomności np. po spożyciu zbyt dużej ilości alkoholu lub w skutek złego samopoczucia.
W przypadku alkoholu idealnym polskim tłumaczeniem będzie tutaj “urwany film”. Gdy coś zapomnisz i nie będziesz mógł sobie za nic przypomnieć, możesz mieć zaćmienie umysłu, które też po angielsku nazwiesz blackout.
- She has a total blackout for events of yesterday. Kompletnie urwał jej się film/ma zaćmienie umysłu i nie wie co zdarzyło się wczoraj [dosł. ma zaćmienie umysłu na wczorajsze wydarzenia].
Black out (czasownik). W tej formie występuje już jako dwa słowa.
To black out – stracić przytomność, wzrok, świadomość.
- I blacked out. Straciłem przytomoność/urwał mi się film.
To black out – zaciemnić (np. pomieszenie, scenę).
- Black out the stage. Zaciemnij scenę.
Metaforyczne wyrażenia z kolorem black
- Black character. Czarny charakter (identycznie jak w polskim).
- Black Monday. Czarny poniedziałek (np. na giełdzie).
- Black humor. Czarny humor.
- Black and blue. Posiniaczony (dosł. czarny i niebieski).
Inne wyrażenia z black, które spotykamy na co dzień.
- Black coffee. Czarna kawa.
- Black hole. Czarna dziura.
- As black as coal. (Tak) czarny, jak węgiel.
- The widow wore black. Wdowa chodziła w czerni [dosł. nosiła czerń].
- Black. Czarny – jako uprzejme określenie osoby czarnoskórej w języku angielskim.
Wyrażenia z kolorem black: podsumowanie
W ramach przydatnej ciekawostki odnośnie ostatniego przykładu. W polskim często używamy słowa “Murzyn” na określenie osoby czarnoskórej, które nie ma pejoratywnego znaczenia w naszym języku. Niektóre słowniki nie tłumaczą słowa Murzyn jako Black, a jako Negro. To ostatnie w angielskim traktowane jest jako bardzo obraźliwe.
Wypatrujcie już niedługo kolejnych wpisów z ciekawymi kolorowymi wyrażeniami. A w międzyczasie zapraszam do lektury mojej książki tych, którzy nie mieli jeszcze okazji się z nią zapoznać. Znajdziesz tam wiele podstawowych informacji potrzebnych do łatwego poznania/dekodowania języka angielskiego.