Poznaj metodę na łatwą nauka słówek i zwrotów angielskich – dziś utrwal „Past Simple” – #14

Dzisiaj proponuję Ci sposób, dzięki któremu łatwo nauczysz się nowych słów i osłuchasz się z językiem angielskim. Właśnie dzięki piosenkom, filmom itp. masz łatwiejszy dostęp do języka obcego. Dlatego Proponuję Tobie jako jeden ze „sposobów na angielski” tłumaczenie i analizę piosenek – dzisiaj pierwsza z nich.

Mając na uwadze, że masz już podstawowe wiadomości o czasach teraźniejszym i przeszłym proponuję, abyś zapoznał się z piosenką Yesterday z repertuaru The Beatles.

Tekst w wersji oryginalnej:

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they’re here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly, I’m not half the man I used to be
There’s a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly

Why she had to go I don’t know, she wouldn’t say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday

Why she had to go I don’t know, she wouldn’t say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday, mm

Pomogę Ci podsumować analizując razem z Tobą i tłumacząc tekst piosenki wers po wersie:

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Wczoraj, wszystkie moje kłopoty zdawały się być tak bardzo odległe

All wszystek, wszystko. Przy użyciu słowa „all” -, wszystkie itp. nie musisz się również przejmować się odmianami. Słowa „all” możesz użyć np w zdaniu.: All books – Wszystkie książki, All in the world – Wszystko w świecie itp.

Troublekłopot, troska. Widzimy znaną już nam konstrukcję liczby mnogiej, która tutaj również jest użyta – „troubles”, kłopoty, troski.

So far – osobno słowa oznaczają odpowiednio – „So” – tak, np. w wyrażeniu: Szedł do przodu tak bardzo pewnie. „Far” – daleko, daleki. So far = tak dalekie.

Awayz dala, na uboczu, hen – autor piosenki użył tutaj tego słowa, aby podkreślić jak bardzo daleko od niego były kłopoty. Tak przy okazji – „hen” to po angielsku kura, tylko dlaczego ta kura jest tak daleko hen, hen:)? Czy łatwiej będzie Ci zapamiętać?

Now it looks as though they’re here to stay
Teraz wygląda jakby były tutaj już na stałe (jakby miały tutaj zostać).
A bardziej po polsku brzmiałoby to: Wygląda na to, że teraz zagościły tutaj na dobre.

Nowteraz, obecnie .

Itto.

Look spojrzenie, wygląd; spoglądać, wyglądać.Pamiętasz dlaczego dodawana jest końcówka „s” w tym słowie? Przypomnij sobie.

As thoughjak gdyby.

They’re – They are – Oni są. Często w języku angielskim mówionym stosowane są tzw. skrótowce i też tak są czytane:

  • I am = I’m

Ja jestem.

  • You are = You’re

Ty jesteś. np. w zdaniu: You’re my sunshine – Jesteś moim promykiem.

transkrypcjaHe is = He’s

On jest.

  • She is = She’s

Ona jest

  • It is = It’s

To jest.  Chyba najczęściej używany skrótowiec np. w zdaniu – It’s a fine day – To dobry (fajny) dzień.

transkrypcjaZauważ podobieństwo pomiędzy angielskim słowem – „fine” a polskim słowem „fajnie”. Masz tutaj metodę zapamiętywania „na podobieństwo”. Prawdopodobnie polskie słowo – „fajnie” ma genezę w swoim angielskim odpowiedniku. Zapewniam Cię takich słów jest więcej! Dojdziemy do tego w dalszych poradach.
Przy okazji powyżej odmiana czasownika posiłkowego „to be” – być. Bez tego czasownika i jego odmiany dużo nie powiesz:).

Oh, I believe in yesterday
Och, wierzę we wczorajszy dzień.

Wsłuchaj się w słowa piosenki, wychwyć wszystkie słowa z pierwszej zwrotki i zapamiętaj ich znaczenie.

Na dzisiaj to już koniec, żeby Cię nie przemęczać. Zobacz ile informacji masz z prostej piosenki (i to dopiero z jednej zwrotki:)) Ciąg dalszy nastąpi. Kurs z dodatkowymi poradami na maila jest dostępny.

Reklama


 

2 komentarze do “Poznaj metodę na łatwą nauka słówek i zwrotów angielskich – dziś utrwal „Past Simple” – #14

Dodaj komentarz