Piosenka z Ducha tłumaczenie (Unchained melody) #98
Z okazji dnia św. Walentego, przygotowałem tłumaczenie piosenki z lat 50-60. Przeszła ona swój renesans, gdy na ekranach pojawił się film z polskim tytułem: „Uwierz w ducha”, a angielski tytuł to po prostu: Ghost czyli najzwyczajniej: „Duch”. Razem zobaczmy co kryje piosenka z ducha i jej tłumaczenie.
Way po polsku, czyli zwroty z way i ich tłumaczenie #97
Sposób na angielski – angielszczyzna łatwizna #96
Pytania o dni i miesiące – czyli o what chodzi? [audio] #95
Wyrażenia z tygodniami i miesiącami to wyrażenia, których używamy w języku polskim na porządku dziennym. Nie zastanawiamy się, jak powiedzieć np: „którego dnia?”, „w którym tygodniu?”, „w którym miesiącu?”. A pytania o dni, tygodnie i miesiące, to część naszych codziennych ustaleń i rozmów. Dzisiaj zajmiemy się właśnie tematem, który mam nadzieję przypadnie Ci do gustu. Nie sposób bez tych zdań poradzić sobie w codziennej komunikacji w angielskim.
Kiedy podwojenie spółgłoski w języku angielskim? #94
Akronimy angielskie i inne popularne skrótowce literowe #93
Popularne akronimy angielskie to temat bardzo wdzięczny, bo angielski, to język, który uwielbia skróty. I żeby nie być gołosłownym to rzuć proszę okiem na to. Chociaż wydaje się, że są czasami tworzone pod wpływem chwili i zaraz zapominane, to są też takie, które weszły do tego języka i są znane nie tylko w USA (Stanach) czy UK (Wyspach).
Pochodzenie Easter – Wielkanoc i święta jak żadne inne [audio] #92
Nauka angielskiego z piosenek – I am easy [audio] #91
Który po angielsku oraz która, które, którzy – jedno słowo? #90
Wiosna po angielsku to też… #89
Wiosna po angielsku to oczywiście spring. Widzisz często to słowo, kiedy np. do sklepów z ubraniami wchodzi nowa kolekcja wiosenna. Wtedy to marketingowcy danej marki ogłaszają Spring Collection – wiosenną kolekcję. Dzisiaj o dodatkowych znaczeniach tego słowa, skoro pierwsze znaczenie masz już opanowane – wiosna!