Aktualizacja 12 czerwca 2021 przez Simple-English
Kiedy podwójna, a kiedy pojedyncza litera przed przyrostkiem –ing? Przy okazji opisu czasu Present Continuous przybliżyłem Ci funkcje tego czasu. Tutaj przybliżę Ci pisownię słów z –ing i mam nadzieję, że rozwiążę problem z podwajaniem spółgłoski, lub jej niepodwajaniem, kiedy dodajemy ten przyrostek.
Aby ogólnie dobrze zapamiętać pisownię potrzebował będziesz nieco wytrenowania swojej pamięci wzrokowej. Na szczęście aby pisownia zakodowała ci się szybciej dla połączenia słówek i przyrostka –ing są pewne reguły, które tutaj opisuję.
Reklama
Pierwsza reguła i jak działa ciche “e”
Zobacz poniższy przykład pierwszej z reguł:
- The sun is shining.
- Słońce świeci (jak śpiewał Bob Marley).
„Cicha” samogłoska „e” w słowie shine – „świecić” znika, a w jej miejsce przychodzi -ing.
Zobacz inne przykłady, gdzie występuje ta sama reguła:
- You are always coming late!
- Zawsze przychodzisz późno!
Tutaj podobnie jak w poprzednim przykładzie wyraz coming ma jedną literę „m”, ze względu na to, że coming, powstało od słowa come – „przyjść”, „chodzić”, „przyjechać”, „przyjeżdżać”, gdzie ciche „e” wypada ze słówka i dokładana jest końcówka -ing.
- They are always eating too much!
- Oni zawsze jedzą zbyt dużo!
lub
- My husband is continually cooking.
- Mój mąż ciągle gotuje.
W powyższych dwóch przykładach dla czasowników eat, cook nie podwajamy ostatniej spółgłoski. Dzieje się tak podobnie w czasownikach: be – being – być, go – going – chodzić, speak – speaking – mówić, fix – fixing – naprawiać, start – starting – zaczynać, do – doing – robić, stay – staying – zostawać. Po prostu dokładamy do nich –ing (zwróć uwagę, że „e” w słowie be nie jest ciche).
Inna reguła:
- The child is crying.
- Dziecko płacze.
W przypadku kiedy wyraz kończy się na „y” litera ta zostaje nietknięta np. w słowie: cry – crying – płakać, krzyczeć, fly – flying – lecieć, czy try – trying – próbować.
Podwójna litera przed –ing i kolejna reguła
Zobacz przykład:
- They are swimming across the ocean next month with this boat.
- Oni płyną przez ocean w przyszłym miesiącu tą łodzią.
lub bardziej po polsku:
- W przyszłym miesiącu tą łodzią płyną przez ocean.
Z powyższego wynika, że w takich sytuacjach zastosujesz podwojenie ostatniej spółgłoski „m”, w czasie teraźniejszym ciągłym, w słowie swim – swimming – pływać. Dlaczego? Jeżeli czasownik jednosylabowy kończy się spółgłoską, a poprzedza go samogłoska, to podwajasz spółgłoskę przed dodaniem końcówki -ing. Oprócz słowa swim podobnie jest np.: w czasownikach:
jog – jogging – rytmicznie biegać, truchtać, czy
stop – stopping – zatrzymywać.
Mówi się też tutaj o regule VC (vowel – samogłoska + consonant – spółgłoska – nie myl z WC, albo pomyl celem zapamiętania). Kiedy słowo kończy się samogłoską i spółgłoską, to należy wtedy podwoić ostatnią spółgłoskę.
Reklama
Kiedy będziesz już bardziej orientować się w akcentowaniu wyrazów, to przydatna będzie dla ciebie reguła akcentowania, dla wyrazów dwusylabowych takich jak:
- admit,
- prefer,
- begin,
gdzie akcentowana jest ostatnia sylaba. W takich przypadkach podwajamy ostatnią spółgłoskę (zwróć uwagę na to, że tutaj też występuje reguła VC).
Reguła z akcentowaniem brak podwójnej litery przed przyrostkiem
Niemniej jednak mam dla Ciebie niewielkie utrudnienie. W czasownikach, które są więcej niż jednosylabowe i akcentowane na pierwszą sylabę, takie jak:
- answer,
- offer,
- listen,
- visit,
w konsekwencji wystarczy dodać tutaj tylko –ing bez podwajania ostatniej spółgłoski. Jak widzisz, tutaj też występuje złożenie liter samogłoska + spółgłoska. Nie zastosujesz tutaj reguły VC, bo nadrzędną regułą jest tutaj akcent.
Mam nadzieję, że podwajanie litery przed –ing nie jest już dla Ciebie tajemnicą, bo powyższe, to najczęstsze przypadki, w których to robimy, a w których nie. Pocieszające jest to, że gdy uczymy się dla siebie (nie dla uzyskania certyfikatu), to wystarczy, na ten moment, że wiesz o takiej zależności, że występuje i dlaczego.
Więcej o tym, kiedy zastosujesz podwójną spółgłoskę w języku angielskim znajdziesz w tym wpisie.
Jeżeli podejmujesz właśnie decyzję, aby obrać kurs i skierować swoją łajbę na wspaniałe wody poznawania angielskiego, to dzisiaj jest właśnie ten dzień. Wiesz ile książek o angielskim jest napisane w tak dogłębny i interesujący, a zarazem prosty sposób? Nie znajdziesz innej prócz tej! Zapraszam serdecznie do lektury!
A co ze słowem skiing? Czemu podwajamy literę „i”?
Wychodzi na to, że słowo “ski” nie pochodzi oryginalnie z angielskiego, a z norweskiego ?, co znaczy “rozłamać drewno [na pół]”. Wymawiamy je po norwesku “shee”, być może stąd ten wyjątek.
Według mnie tu nie ma żadnego podwojenia ski+ing = skiing
Racja! Nie ma zastosowania reguła VC. Dwa „i” koło siebie to po porostu naturalna budowa słowa ski + przyrostka -ing stąd w tym słowie mamy dwa „i”. ?
Hello! A co ze słowami „drawing”, „throwing”. Dlaczego w nich nie podwaja się ostatniej litery ?
Hello! Tutaj mamy do czynienia z kolejną prostą regułą. Słowa kończące się samogłoską i spółgłoską (VC – połączenie: Vowel »samogłoska« + Consonant »spółgłoska«), które kończą się na w lub x, nie będą miały podwójnej spółgłoski, gdy zawierają przyrostek zaczynający się od samogłoski (np. throw staje się throwing). Dzięki za komentarz! ??