Miesiące i dni w angielskim i ich pochodzenie #64

Tygodnie-i-miesiące-w-angielskim

Aktualizacja 3 czerwca 2022 przez Simple-English

Nie wiem czy kiedykolwiek zastanawiałeś się nad pochodzeniem nazw miesięcy i dni w języku polskim, czy angielskim… bo ja tak. Przeczytaj o tym, bo to dość ciekawe. Pozwól, że napiszę parę słów na temat nazw dni tygodnia, miesiące i ich korzenie w angielskim. Powiem ci, że jak ja się o tym dowiedziałem, to byłem lekko zszokowany. Pochodzenie nazw dni tygodnia nie jest tak “zwyczajne”, jak ich polskie odpowiedniki.

Reklama


Jak pewnie wiesz już stąd, wielką literą rozpoczynamy również nazwy dni tygodnia:

Monday – poniedziałek,
Tuesday – wtorek,
Wednesday – środa,
Thusday – czwartek,
Friday – piątek,
Saturday – sobota,
Sunday – niedziela.

Wielką literą rozpoczynamy również dni miesięcy:

January – styczeń,
February – luty,
March – marzec,
April – kwiecień,
May – maj,
June – czerwiec,
July – lipiec,
August – sierpień,
September – wrzesień,
October – październik,
November – listopad,
December – grudzień.

W poniedziałek, w maju, czyli kiedy in a kiedy at

W ramach dodatkowej informacji korzystając z okazji, że mówimy o miesiącach i dniach. Warto wiedzieć, że zwroty: „we wtorek”, „w piątek” itd. zawsze użyjesz z przyimkiem on (który w pierwszym znaczeniu tłumaczymy jako „na” a w kolejnych „w”, czy „przy”): on Tuesday, on Friday. Natomiast zwroty: „w maju”, „w grudniu” z przyimkiem in: in May, in December.

Sposób na zapamiętanie

Jeżeli obawiasz się, że będzie ci się myliło (on in), skorzystaj z mojego sposobu. Dzięki niemu już od dawna nie mam wątpliwości, który przyimek użyć. Literę „o” ze słówka on wizualnie w myślach, przykładam do pierwszych dwóch liter słowa Monday. Dzięki temu tworzę znaną skądinąd nazwę proszku do prania „oMo”. Przypomina mi to, że ze wszystkimi dniami zawsze używam słówka on, bo in nie tworzy wyrazu oMo. Lub inaczej przypominam sobie mantrę „Om”, najświętszą sylabę hinduizmu, a „in” nie jest już najświętszą sylabą hinduizmu. In – „w” dla miesięcy używamy identycznie jak w języku polskim, więc nie powinieneś mieć problemu z jej zapamiętaniem. O technikach służących łatwiejszemu zapamiętaniu, podobnych do tej, dowiesz się w osobnym rozdziale.

Jako ciekawostkę napiszę parę zdań o pochodzeniu nazwach miesięcy i tygodni i skąd się wzięły się one w języku polskim jak i angielskim. Pisałem o tym trochę we wpisie #22, ale tutaj masz więcej szczegółów.

Nazwy miesięcy w polskim

Nazwy miesięcy polskich są powiązane swoimi nazwami z porami roku. Natomiast nazwy miesięcy angielskich powstały bezpośrednio ze starożytnych nazw łacińskich kalendarza rzymskiego. W języku polskim, prawie każdą nazwę miesiąca możemy odnieść do zewnętrznych warunków panujących na obszarze polski w danym miesiącu. Moim zdaniem sprawia to, że nazwy miesięcy są niezwykle pięknie polskie: luty (dawniej określenie na „surowy”, „mroźny”), lipiec (wtedy w Polsce kwitną lipy), sierpień (od sierpa, dawnego narzędzia używanego w czasie żniw, które to żniwa mają miejsce głównie w sierpniu), wrzesień (w tym miesiącu kwitną wrzosy) itp.

Nazwy miesięcy w angielskim

W angielskim nazwy miesięcy powiązane są głównie z imionami bóstw, którym poświęcone w starożytności były dane miesiące. Są też powiązane z ich historyczną kolejnością np.:

October (dawniej ósmy w kolejności),
November (dawniej dziewiąty w kolejności),
December (dawniej dziesiąty w kolejności).

Kiedyś było ich 10, do czasu kiedy dodano dwa kolejne: July August, które powstały od imion cesarzy rzymskich (Juliusza Cezara i jego następcy Oktawiana Augusta, które nota bene wdrożyli przez własne zarządzenia). Marzec i maj mają natomiast wspólne pochodzenie w obu językach. W języku polskim i angielskim ich nazwa odnosi się odpowiednio do Marsa, imienia boga wojny i Mai, imienia bogini płodności. Niektóre źródła wskazują też że, może pochodzić od łacińskiego słowa maiores, które odnosi się do starszyzny, tak jak June – czerwiec, może pochodzić od łacińskiego iuniores odnosić się do młodzieży.

Dni tygodnia i korzenie w angielskim

Nazwy dni tygodnia w języku polskim odnoszą się do kolejnej pozycji w tygodniu: Poniedziałek – po niedzieli, wtorek – wtóry, czyli drugi, środa – wskazuje na środek tygodnia (gdy niedziela jest dniem pierwszym), czwartek – dzień czwarty, piątek – dzień piąty, sobota – nazwa pochodzi od szabatu i ma wspólne pochodzenie z większością europejskich języków.

Tygodnie w angielskim

Inaczej jest z nazwami angielskimi, gdzie są one w większości kalką łacińskich nazw planet, czy odpowiadającym im nordyckim bogom i tak:

Monday – “Moon’s day” – można przetłumaczyć jako dzień Księżyca (Księżyc w języku angielskim to the Moon, a day to po polsku znaczy dzień).

Tuesday – “Tiw’s day”, można przetłumaczyć jako dzień nordyckiego boga wojny – Tyra.

Wednesday – “Wodan’s day”, znaczy dzień Wodana, nordyckiego boga mądrości.

Thursday – “Thor’s day”, to dzień nordyckiego boga pioruna dzisiaj dość popularnego Thora.

Friday – “Frig’s day” – dzień Frei, nordyckiej bogini miłości i płodności.

Saturday – jedyna nazwa dnia o pochodzeniu rzymskim, pochodząca od imienia boga rolnictwa i zasiewu Saturna.

Sunday – “Sun’s day”- dzień Słońca (Słońce w języku angielskim to The Sun).

Ja najbardziej lubię “Frig’s day”, a ty?

Reklama


Powyższe rozwikłanie pochodzenia nazw dni tygodnia i miesięcy w angielskim może pomóc ci w zapamiętaniu angielskich ich nazw. Wcześniej były to dla Ciebie nic nie znaczące wyrazy, teraz możesz je zakodować przez zrobienie użytku z informacji, które spisałem dla ciebie powyżej.

A jeżeli chcesz się dowiedzieć o tym, jak zadawać pytania dotyczące dni i miesięcy zobacz ten wpis.

Udanej reszty tygodnia!

Chcesz więcej informacji na temat angielskiego? Spraw sobie moją książkę Tutaj!

Napisz komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Shopping Cart

Sprawdź folder spam