I will always… czyli jak łatwo przyswoisz wiedzę o czasie przyszłym (Future Simple) – #35

Szukałem jakiś czas (dość krótki:)) prostej piosenki angielskiej, która pomogłaby Tobie utrwalić podstawowe użycie czasu Future Simple Tense (czas przyszły prosty). Od początku przyszła mi na myśl piosenka Whitney Houston – „I will allways love you”. Tytuł bez większego trudu i żadnych komplikacji możesz sobie przetłumaczyć. Jeżeli nie, już śpieszę żeby Ci pomóc go zrozumieć. Szczerze powiedziawszy po wykonaniu tych trzech kolejnych wpisów zmieniłem zdanie o tym, że jest to taka błaha piosenka… Na koniec też będziesz wiedzieć dlaczego:)

Tytuł znaczy ni mniej, ni więcej jak – „Będę cię zawsze kochał(a)”. Przekaz bardzo oklepany w mediach, ale króluje przecież chyba od początku ich powstania…Znalazłem natomiast wykonanie, które mnie bardzo zaskoczyło i spodobało mi się. Jest to wykonanie wówczas sześcioletniej dziewczynki, która pierwszy raz pokazała się na występach w brytyjskim „Mam talent” – Connie Talbot. Posłuchaj może też Ci się spodoba.

Co myślisz na temat tego wykonania? Ponoć emocje wzmacniają pochłanianie wiedzy między innymi z języka obcego:) Dlatego proponuję Ci przetłumaczenie i analizę zwrotów w tym utworze…:)

Tekst w wersji oryginalnej (najedź na słowo zobaczysz dosłowne tłumaczenie):

If I should stay I would only be in your way
so I’ll go
but I know I’ll think of you every step of the way
And I will always love you will always love you

You my darling you bitter sweet memories
That is all I am taking with me so
So good-bye
please don’t cry we both know
I’m not what you you need

And I will always love you will always love you
I hope life treats you kind and
I hope you have all you dreamed of
And I wish you joy and happiness but above all of this
I wish you love and I will always love you
Will always love you I will always love you

Ok, ale się romantycznie zrobiło… czego to człowiek nie zrobi żeby się nauczyć angielskiego…;)

Ogólnie z kontekstu można wywnioskować, że w piosence są dwie osoby. Lecz przez wieloznaczność słów angielskich możesz zauważyć, że może również oznaczać, że Whintey będzie zawsze nas kochała…:) jak wiesz „you” ma wiele znaczeń. W trzecim i w drugim od końca wersie możemy się doszukiwać że jest jeszcze jedna osoba – „you” znaczy tobie jak również wam.

  Jeżeli dziwisz się, dlaczego pokazuję Tobie taki sposób podejścia, kiedy uczysz się angielskiego i nie tłumaczę od razu na poprawną polszczyznę zobacz wpis.

Jutro pomogę Ci podsumować zwroty w piosence i analizując razem z Tobą i tłumacząc tekst piosenki wers po wersie i stosując tym razem wolne tłumaczenie.

Do jutra!

Reklama

3 komentarze do “I will always… czyli jak łatwo przyswoisz wiedzę o czasie przyszłym (Future Simple) – #35

  1. Witam na profilu!
    Znalazłam go przypadkowo. Po wysłuchaniu piosenki „I will allways love you” i słowie wstępnym, zrozumiałam, że ta strona jest dla mnie, rozpoczynającej przygodę z angielskim. Cieszę się, że tu trafiłam i już rozpoczęłam swoją przygodę. Mam nadzieję, że efektywną, miłą i przyjemną.

Dodaj komentarz